2005年04月の記事 | 紫陽庵 casina d'ortensia
備忘録とギリシア語とラテン語とイタリア語と英語とフランス語 appunti e lingue straniere
RECOMMEND
Material : shepe |
スポンサーサイト
一定期間更新がないため広告を表示しています 2014.09.23 Tuesday - -
蟲送り
農村で行われる行事だそうだ。
広辞苑には、 むし‐おくり【虫送り】作物などの害虫を除くため、村人が大勢で松明(たいまつ)をともし鐘鼓を鳴らして村はずれまで稲虫の作り物を送り出す行事。_季・秋_。 とある。一瞬、「送り」なんて、ギリシアのpompe と同じではないかと思ったが、追い払うために送り出す「送り」だと判明。なあんだ。 ちなみにpompeは、神像とかファロスとか神聖なものを、目的地まで前に前にと「送る」ものと理解できるらしい。 2005.04.26 Tuesday 07:53 その他-etc.-etc. comments(0)
山辺皇女(やまべのひめみこ)
大津皇子の妃は、『日本書紀』では
裸足になって、髪を振り乱して、夫の死刑場に来て、自害したんだって。 カパネウスの妻エウアドネーみたいね。 2005.04.13 Wednesday 07:50 その他-etc.-etc. comments(0)
高村薫の言葉
「待つものを失った終身刑の服役囚の胃腸はどんな感じだろうか」
「澱」 「ぎりり」 特に「ぎりり」!「高村薫」性そのもの。 2005.04.13 Wednesday 07:50 その他-etc.-etc. comments(0)
忍びの者
スパイとは、まさに影のない存在、自家撞着をきっぱり捨て去った人間になることなのだから。(寺山修司)
人の影になるには、自分の影は無用ということ。 (2005.4) 2005.04.13 Wednesday 07:43 その他-etc.-etc. comments(0)
|